نمونه سوالات استخدامی
خانه >> پیوندها >> ترجمه و ثبت مقاله

ترجمه و ثبت مقاله

بازدیدها: ۳۳

ترجمه مقاله فارسی به انگلیسی و بلعکس یکی از قسمت های مهم در موفقیت مقاله شما به حساب می آیند . ترجمه با کیفیت و اصولی شامل دانستن زمینه تخصصی متن یا مقاله است که محتوا و مفهوم اصلی مقاله از آن حیطه بوده و کلمات متن اصلی آمده است و سپس کلمات و عبارات را در زبان جدیدی انتخاب می کند که بهترین و مفهوم اصلی را در یک زمینه فرهنگی جدید و متنوع بیان می کند. اگر این همه این مسائل که اصول یک ترجمه علمی هستند رعایت نشود، ممکن است پیام شما اشتباه تفسیر شده یا حتی کاملا معکوس گردد.

ویژگی های که روی یک ترجمه تخصصی با کیفیت تاثیز گذار است عبارتند از :

۱) تسلط بر زبان 

۲) مبدا و مقصد ترجمه

۳) صرف زمان برای ترجمه

۴) ساده و روان بودن ترجمه

۵) انتخاب مترجم با سابقه ترجمه مقالات تخصصی

۶) تسلط بر دامنه و زمینه تخصصی اطلاعات ارائه شده در مقاله

پژوهشگرانی که علاقمند به چاپ مقالات علمی خود در مجلات معتبر دنیا هستند باید مقالات خود را به زبان انگلیسی ترجمه نمایند چون اغلب این مجلات به زبان انگلیسی می باشد. 

داشتن مقالات معتبر برای کارکنان ، دانشجویان و اساتید امتیازهای مختلفی را به همراه دارد که از جمله آنها:

  • فرصت مطالعاتی برای دانشجویان به ویژه در مقطع دکتری
  • تسهیل بخش در پذیرش مقطع دکتری
  • کسب امتیاز برای کارکنان جهت ارتقاء رتبه و گروه شغلی
  • کمک برای گرفتن بورس تحصیلی از دانشگاه های معتبر بین المللی در سراسر جهان
  • الویت بخشی در مراحل استخدام در کلیه ادارات و سایر مراکز دولتی و خصوصی
  • امتیاز در راستای پذیرفته شدن عنوان عضو هیات علمی در دانشگاه ها و مراکز تحقیقاتی
  • و…..

برای ثبت سفارش میتوانید درخواست خود را از طریق ایمیل  info@monajemi.ir ارسال نمایید تا مشاوره های مورد نیاز برای شما ارائه شود.


 

زناشویی